نوع مقاله : مقالهی پژوهشی استخراج از رساله و پایاننامه
نویسندگان
1 فلسفه هنر گروه فلسفه دانشکده ادبیات فارسی , و زبانهای خارجی-دانشگاه علامه طباطبایی -تهران-ایران
2 گروه فلسفه دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی -تهران- ایران
چکیده
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
Abstract
David Lynch, the contemporary American filmmaker, distances himself from the main trend of Hollywood and questions it. In so doing, he challenges the American lifestyle after World War II and on a larger scale, criticizes the modern world. He targets the psyche of the modern humankind and demonstrates that in the world of commodification, dreams are also nothing but commodities. The study of the works of Lynch, as one of the revivers of surrealism in cinema, is of grave importance as he addresses the impact of Hollywood fantasies on the psyche and worldview of the modern humankind. This paper compares Lynch’s surrealist narrative with Sadegh Hedayat’s narrative in The Blind Owl in the light of a psychoanalytic framework and the theories of Jacques Lacan, who was himself deeply impacted by the surrealist thought. This study traces the Lacanian concept of the Real in these two works and show that the central gap and the internal vacuum in the fragile world of fantasy become manifest only when they collapse, and this is a threatening absence in the modern world.
کلیدواژهها [English]
منابع
- فروید، زیگموند. (13۹2). تفسیر خواب. ترجمهی شیوا رویگریان. چ ۱۰ نشر مرکز: تهران.
- کدیور، میترا. (۱۳۸۸). مکتب لکان: روانکاوی در قرن بیست و یکم. چ ۲. تهران: انتشارات اطّلاعات.
- موللی، کرامت. (۱۳۹۳). مبانی روانکاوی: فروید-لکان. چ ۹.تهران: نشر نی.
- اسون، پل-لوران. (۱۳۸۹). واژگان فروید.ترجمهی کرامت موللی. چ ۲. تهران: نشر نی.
- هلر، شارون. (۱۳۸۹). دانشنامهی فروید. ترجمهی مجتبی پردل. چ ۱.مشهد: نشر ترانه.
- کهون، لارنس و همکاران. (۱۳۷۸). از مدرنیسم تا پُستمدرنیسم. ترجمهی عبدالکریم رشیدیان و همکاران. چ ۶ تهران: نشر نی.
- رشیدیان، عبدالکریم. (139۳). فرهنگ پسامدرنیته. چ ۱. تهران: نشر نی.
- بوتبی، ریچارد. (1386). فروید در مقام فیلسوف. ترجمهی سهیل سمُی، چ ۲، تهران: انتشارات ققنوس.
- ژیژک، اسلاووی و همکاران. (۱۳۸۶). لکان-هیچکاک، آنچه میخواستید دربارهی لکان بدانید؛ امّا جرأت پرسیدنش از هیچکاک را نداشتید، ترجمهی مازیار اسلامی و همکاران. چ:۱تهران: انتشارات ققنوس.
- شمیسا، سیروس. (۱۳۷۹).داستان یک روح، چ ۱، تهران : نشر فردوس.
- پاینده، حسین. (۱۳۹۸).گشودن رمان. چ ۴، تهران: انتشارات مروارید.
- صنعتی، محمّد. (۱۳۸۰).صادق هدایت و هراس از مرگ، ساختشکنی روان تحلیلگرایانه بوف کور، چ ۱، تهران :نشر مرکز.
- ژیژک، اسلاوی. (۱۳۸۲).«دیوید لینچ یا افسردگی زنانه» مجلّهی ارغنون. ترجمهی مازیار اسلامی، ش ۲۳. صص ۱۱۲-۹۱.
- جلالهوند آلکامی، مجید. (۱۳۹۴).«راوی «بوف کور»، رانهی مرگ و شکاف در نظم نمادین»، مجلّهی ادبپژوهشی، ش ۳۳. صص ۳۶-۹
- جلالهوند آلکامی، مجید، (۱۳۹۶). «راوی «بوف کور» در زنجیرهی بیپایان دالهای نظم نمادین» پژوهشنامه نقد ادبی و بلاغت، سال ششم، ش ۱. صص ۱۷۷-۱۵۹
noir”. Mlbon: The university of Melborn.
پایگاههای اینترنتی:
- ملک، مهدی. (۱۳۸۹). «لکان و آوار فلسفی». مجلّهی اینترنتی انجمن فرویدی. تاریخ بازیابی ۱۲/۲/۱۳۹۹.
- کدیور، میترا، از ۱۳۸۰. «درسگفتارها». مجلّهی اینترنتی انجمن فرویدی. تاریخ بازیابی ۲۱/۱/۱۳۹۹.
WWW.lacanadmin.com